新加坡联合早报中文网即时报道亚洲和国际的评论、商业、体育、生活、科技与多媒体新闻,从世界各个维度报道世界经济新闻,时政新闻,突发新闻等。

当前位置:主页 > 新闻 > introduction被翻译成什么_introduction的翻译

introduction被翻译成什么_introduction的翻译

来源:网络转载更新时间:2025-12-12 14:00:43阅读:

本篇文章704字,读完约2分钟

输入法

Introduction翻译成什么?

你是否曾经在看到一本书、一篇文章或一个演讲时,不知道其中的Introduction是什么意思?Introduction是一个常见的英文单词,它在不同的语境中有着不同的翻译。让我们一起来了解一下Introduction在不同场合下的翻译吧!

Introduction在书籍中的翻译

在书籍中,Introduction通常被翻译为“引言”或“前言”。这一部分通常由作者撰写,目的是向读者介绍书籍的主题、背景和目标。Introduction在书籍中扮演着重要的角色,它为读者提供了一个全面的认识和理解的入口,可以帮助读者更好地理解书籍的内容。

Introduction在文章中的翻译

在文章中,Introduction可以被翻译为“导论”或“引言”。这一部分通常出现在文章的开头,目的是引入文章的主题,并给读者提供背景信息。Introduction在文章中起到铺垫和引导的作用,帮助读者更好地理解文章的内容和目的。

Introduction在演讲中的翻译

在演讲中,Introduction通常被翻译为“开场白”或“开头”。这一部分通常由演讲者进行,目的是向听众介绍演讲的主题和目标。Introduction在演讲中扮演着非常重要的角色,它可以吸引听众的注意力,引起他们的兴趣,并为演讲的内容提供一个框架。

Conclusion

无论是在书籍、文章还是演讲中,Introduction都起着引导、铺垫和引起兴趣的作用。通过不同场合下的翻译,我们可以更好地理解Introduction的含义和重要性。希望通过本文的介绍,你对Introduction有了更深入的认识!

标题:introduction被翻译成什么_introduction的翻译

地址:http://www.hippoandcrate.com.cn/zbxw/55125.html

免责声明:联合早报中文网从世界各个维度报道世界经济新闻,时政新闻,突发新闻等,本篇的部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2018@163.com,联合早报中文网的小编将予以删除。

返回顶部